Jeżeli chcesz wrócić do listy czasowników, kliknij poniżej:
CZAS PRZESZŁY PERFEKT
Ich habe mich in sie verliebt. [iś habe miś in zi fealipt]
Zakochałem się w niej.
Hast du dich in sie verliebt? [hastu diś in zi fealipt]
Zakochałeś się w niej?
Er hat sich in sie verliebt. [ea hat zyś in zi fealipt]
On się w niej zakochał.
Hat er sich in sie verliebt? [hat ea zyś in zi fealipt]
Czy on się w niej zakochał?
Nein, er hat sich in sie nicht verliebt. [najn, ea hat zyś in zi nyśt fealipt]
On się w niej nie zakochał.
Sie hat sich in ihn verliebt. [zi hat zyś in in fealipt]
Ona się w nim zakochała.
Hat sie sich in ihn verliebt? [hat zi zyś in in fealipt]
Czy ona się w nim zakochała?
Wir haben uns in diese Musik verliebt. [wija habn uns in dize muzik fealipt]
Zakochaliśmy się w tej muzyce.
Z CZASOWNIKAMI MODALNYMI
Ich wollte mich nicht in sie verlieben. [iś wolte miś nyśt in zi fealibn]
Nie chciałem się w niej zakochać.
TEST KONTROLNY
W obszarze między "||" ukryte jest (poprzez ustawienie białej czcionki) niemieckie tłumaczenie.
1.Przetłumacz (ustnie) podane polskie zdania na niemiecki.
2.Zaznacz kursorem obszar ||, co uwidoczni zdanie po niemiecku i sprawdź, czy Twoje tłumaczenie (patrz pkt 1.) jest prawidłowe.
Zakochałeś się?
| Hast du dich verliebt? |
Zakochałeś się we mnie?
| Hast du dich in mich verliebt? |
Zakochałeś się w niej?
| Hast du dich in sie verliebt? |
Zakochałaś się w nim?
| Hast du dich in ihn verliebt? |
Czy Pan się zakochał?
| Haben Sie sich verliebt? |
Czy Pan się w niej zakochał?
| Haben Sie sich in sie verliebt? |
Czy Pan się we mnie zakochał?
| Haben Sie sich in mich verliebt? |
Czy Pani się w nim zakochała?
| Haben Sie sich in ihn verliebt? |
Tak, zakochałam się.
| Ja, ich habe mich verliebt. |
Tak, zakochałam się w nim.
| Ja, ich habe mich in ihn verliebt. |
Tak, zakochałem się w niej.
| Ja, ich habe mich in sie verliebt. |
Tak, zakochałem się w Pani.
| Ja, ich habe mich in Sie verliebt. |
Tak, zakochałem się w tobie.
| Ja, ich habe mich in dich verliebt. |
Tak, ona zakochała się w tobie.
| Ja, sie hat sich in dich verliebt. |
Tak, ona zakochała się w nim.
| Ja, sie hat sich in ihn verliebt. |
Tak, ona zakochała się w Panu.
| Ja, sie hat sich in Sie verliebt. |
Tak, on zakochał się w niej.
| Ja, er hat sich in sie verliebt. |
Tak, on zakochał się w niej.
| Ja, er hat sich in sie verliebt. |
CZAS TERAŹNIEJSZY PRÄSENS
Ich verliebe mich in sie. [iś fealibe miś in zi] - Zakochuję się w niej.
Uwaga: ten czasownik rzadko używa się w czasie teraźniejszym, więc na tym przykładzie poprzestańmy.
Uwaga: ten czasownik rzadko używa się w czasie teraźniejszym, więc na tym przykładzie poprzestańmy.
CZAS PRZESZŁY PERFEKT
Ich habe mich in sie verliebt. [iś habe miś in zi fealipt]
Zakochałem się w niej.
Hast du dich in sie verliebt? [hastu diś in zi fealipt]
Zakochałeś się w niej?
Er hat sich in sie verliebt. [ea hat zyś in zi fealipt]
On się w niej zakochał.
Hat er sich in sie verliebt? [hat ea zyś in zi fealipt]
Czy on się w niej zakochał?
Nein, er hat sich in sie nicht verliebt. [najn, ea hat zyś in zi nyśt fealipt]
On się w niej nie zakochał.
Sie hat sich in ihn verliebt. [zi hat zyś in in fealipt]
Ona się w nim zakochała.
Hat sie sich in ihn verliebt? [hat zi zyś in in fealipt]
Czy ona się w nim zakochała?
Wir haben uns in diese Musik verliebt. [wija habn uns in dize muzik fealipt]
Zakochaliśmy się w tej muzyce.
Z CZASOWNIKAMI MODALNYMI
Ich wollte mich nicht in sie verlieben. [iś wolte miś nyśt in zi fealibn]
Nie chciałem się w niej zakochać.
TEST KONTROLNY
W obszarze między "||" ukryte jest (poprzez ustawienie białej czcionki) niemieckie tłumaczenie.
1.Przetłumacz (ustnie) podane polskie zdania na niemiecki.
2.Zaznacz kursorem obszar ||, co uwidoczni zdanie po niemiecku i sprawdź, czy Twoje tłumaczenie (patrz pkt 1.) jest prawidłowe.
Zakochałeś się?
| Hast du dich verliebt? |
Zakochałeś się we mnie?
| Hast du dich in mich verliebt? |
Zakochałeś się w niej?
| Hast du dich in sie verliebt? |
Zakochałaś się w nim?
| Hast du dich in ihn verliebt? |
Czy Pan się zakochał?
| Haben Sie sich verliebt? |
Czy Pan się w niej zakochał?
| Haben Sie sich in sie verliebt? |
Czy Pan się we mnie zakochał?
| Haben Sie sich in mich verliebt? |
Czy Pani się w nim zakochała?
| Haben Sie sich in ihn verliebt? |
Tak, zakochałam się.
| Ja, ich habe mich verliebt. |
Tak, zakochałam się w nim.
| Ja, ich habe mich in ihn verliebt. |
Tak, zakochałem się w niej.
| Ja, ich habe mich in sie verliebt. |
Tak, zakochałem się w Pani.
| Ja, ich habe mich in Sie verliebt. |
Tak, zakochałem się w tobie.
| Ja, ich habe mich in dich verliebt. |
Tak, ona zakochała się w tobie.
| Ja, sie hat sich in dich verliebt. |
Tak, ona zakochała się w nim.
| Ja, sie hat sich in ihn verliebt. |
Tak, ona zakochała się w Panu.
| Ja, sie hat sich in Sie verliebt. |
Tak, on zakochał się w niej.
| Ja, er hat sich in sie verliebt. |
Tak, on zakochał się w niej.
| Ja, er hat sich in sie verliebt. |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz