WSTĘP
Ten wpis zawiera zdania do tłumaczenia (HAG to mój autorski skrót od "Hausaufgabe"), które uczniowie dostają ode mnie jako zadanie domowe.
W tytule wpisu widzicie temat wiodący tej lekcji.
Do tematu wymyślam zdania, które uczeń następnie tłumaczy.
Część z tych zadań postanowiłem udostępniać na moim blogu na użytek moich czytelników.
ZDANIA
Batoniki czekoladowe wycofano w 55-ciu krajach.
Schokoriegel wurden in 55 Ländern zurückgenommen.
Konsumentka znalazła w batonie mars kawałki tworzywa sztucznego.
Eine Verbraucherin hat in einem Mars-Riegel ein Kunststoffteilchen gefunden.
Producent rozpoczął olbrzymią akcję wycofywania produktów.
Der Hersteller hat eine riesige Rückrufaktion gestartet.
Miliony batoników marki milky way, mars są "dotknięte" / to dotyczy milionów batoników.
Millionen Riegel der Sorten Mars und Milky Way sind betroffen.
Po tym jak klientka w Niemczech odkryła kawałek plastiku w batoniku, przedsiębiorstwo ostrzegło przed konsumpcją tych słodyczy.
Nachdem eine Kundin in Deutschland ein Kunststoffteilchen in einem Riegel entdeckt hatte, warnte das Unternehmen nun vor dem Verzehr von Süßigkeiten.
Odkryto kawałeczek tworzywa sztucznego, jednak nikt wie się, jak mógł się tam znaleźć (gelangen).
Man hat ein Kunstoffteilichen endeckt, jedoch niemand weiss, wie das Kunststoffteilchen in den Riegel gelangen konnte.
To musi być przebadane, ponieważ istnieje możliwe ryzyko uduszenia się.
Das muss untersucht werden, denn es besteht möglicherweise Erstickungsgefahr.
Dlatego przedsiębiorstwo zdecydowało się na dobrowolne wycofanie produktu.
Deshalb hat sich das Unternehmen zu einem freiwilligen Rückruf entschlossen.
Wszystkie te słodycze zostały (ponoć - mowa zależna) wyprodukowane w Holandii. (Passiv Perfekt)
Alle diese Süßigkeiten seien in den Niederlanden produziert worden.
klient, gdy otworzy pudełko cukierków albo metalową puszkę, nie wie, czy cukierek mógłby być jego ostatnią słodyczą w życiu.
Der Kunde, der eine Bonbons-Box oder eine Metalldose öffnet, weiß nicht, ob der Bonbon seine letzte Süßigkeit im Leben sein könnte.
Konsumenci, którzy kupili te (dotknięte) produkty, powinni się zgłosić telefonicznie lub wypełnić formularz kontaktowy.
Die Verbraucher, die betroffene Produkte gekauft haben, sollen sich per Telefon melden oder Kontaktformular ausfüllen.
Tam się dowiedzą, dokąd mają wysyłać ten produkt.
Sie werden da erfahren, wohin sie das betroffene Produkt senden sollen.
Oczywiście klient otrzyma "słodycz wymienny".
Natürlich bekommt der Kunde eine Ersatzsüssigkeit.
Jak tylko poinformowano (mitteilen) o batoniku, strona przedsiębiostwa była przeładowana.
Sobald man über den Riegel informiert hat, war die Unternehmensseite überlastet.
W Niemczech te batony produkowane są w Viersen w pobliżu Duesseldorfu.
In Deutschland werden diese Riegel in Viersen in der Nähe von Düsseldorf hergestellt.
Jest tam zatrudnionych 600 pracowników, a dziennie produkują 10 mln snaków.
Dort sind eingestellt 600 Mitarbeiter, die täglich 10 milionen Snack herstellen.
Wiśnie zawierały (versehen) odłamki szkła i dlatego zostały zdjęte ze sprzedaży.
Die Kirschen waren mit Glasscherben versehen und deshalb werden aus der Verkauf genommen.
Risotto pieczarkowe zostało wycofane, ponieważ znaleziono w nim kawałeczki drewna.
Champinion Rissotto wurde zurückgenommen, denn man hat Holzstücke gefunden.
Gdy klient jadł te knedle, bardzo się zdziwił, gdy poczuł w ustach kawałeczki metalu.
Als der Kunde Knodl gegessen hat, war er überrascht, als er in Mund Metallstücke gespürt hat.
Je się plasterek mortadeli i odkrywa się długi kawałek metalu.
Man isst Scheibe Mortadela und endeckt ein langes Stück von Metall.
To ciało obce pochodzi z maszyny pakującej.
Der Fremdkörper stammt aus einer Verpackungsmaschine.
Tą akcją wycofywania objęte zosatły następujące produkty: kiełbasa szynkowa, kiełbasa piwna, kiełbasa myśliwska oraz mortadela z pistacjami.
Die Rückrufaktion hat die Schinkenwurst, Bierwurst, Jagerwurst und Mortadella mit Pistazien betroffen.
Ten wpis zawiera zdania do tłumaczenia (HAG to mój autorski skrót od "Hausaufgabe"), które uczniowie dostają ode mnie jako zadanie domowe.
W tytule wpisu widzicie temat wiodący tej lekcji.
Do tematu wymyślam zdania, które uczeń następnie tłumaczy.
Część z tych zadań postanowiłem udostępniać na moim blogu na użytek moich czytelników.
ZDANIA
Batoniki czekoladowe wycofano w 55-ciu krajach.
Schokoriegel wurden in 55 Ländern zurückgenommen.
Konsumentka znalazła w batonie mars kawałki tworzywa sztucznego.
Eine Verbraucherin hat in einem Mars-Riegel ein Kunststoffteilchen gefunden.
Producent rozpoczął olbrzymią akcję wycofywania produktów.
Der Hersteller hat eine riesige Rückrufaktion gestartet.
Miliony batoników marki milky way, mars są "dotknięte" / to dotyczy milionów batoników.
Millionen Riegel der Sorten Mars und Milky Way sind betroffen.
Po tym jak klientka w Niemczech odkryła kawałek plastiku w batoniku, przedsiębiorstwo ostrzegło przed konsumpcją tych słodyczy.
Nachdem eine Kundin in Deutschland ein Kunststoffteilchen in einem Riegel entdeckt hatte, warnte das Unternehmen nun vor dem Verzehr von Süßigkeiten.
Odkryto kawałeczek tworzywa sztucznego, jednak nikt wie się, jak mógł się tam znaleźć (gelangen).
Man hat ein Kunstoffteilichen endeckt, jedoch niemand weiss, wie das Kunststoffteilchen in den Riegel gelangen konnte.
To musi być przebadane, ponieważ istnieje możliwe ryzyko uduszenia się.
Das muss untersucht werden, denn es besteht möglicherweise Erstickungsgefahr.
Dlatego przedsiębiorstwo zdecydowało się na dobrowolne wycofanie produktu.
Deshalb hat sich das Unternehmen zu einem freiwilligen Rückruf entschlossen.
Wszystkie te słodycze zostały (ponoć - mowa zależna) wyprodukowane w Holandii. (Passiv Perfekt)
Alle diese Süßigkeiten seien in den Niederlanden produziert worden.
klient, gdy otworzy pudełko cukierków albo metalową puszkę, nie wie, czy cukierek mógłby być jego ostatnią słodyczą w życiu.
Der Kunde, der eine Bonbons-Box oder eine Metalldose öffnet, weiß nicht, ob der Bonbon seine letzte Süßigkeit im Leben sein könnte.
Konsumenci, którzy kupili te (dotknięte) produkty, powinni się zgłosić telefonicznie lub wypełnić formularz kontaktowy.
Die Verbraucher, die betroffene Produkte gekauft haben, sollen sich per Telefon melden oder Kontaktformular ausfüllen.
Tam się dowiedzą, dokąd mają wysyłać ten produkt.
Sie werden da erfahren, wohin sie das betroffene Produkt senden sollen.
Oczywiście klient otrzyma "słodycz wymienny".
Natürlich bekommt der Kunde eine Ersatzsüssigkeit.
Jak tylko poinformowano (mitteilen) o batoniku, strona przedsiębiostwa była przeładowana.
Sobald man über den Riegel informiert hat, war die Unternehmensseite überlastet.
W Niemczech te batony produkowane są w Viersen w pobliżu Duesseldorfu.
In Deutschland werden diese Riegel in Viersen in der Nähe von Düsseldorf hergestellt.
Jest tam zatrudnionych 600 pracowników, a dziennie produkują 10 mln snaków.
Dort sind eingestellt 600 Mitarbeiter, die täglich 10 milionen Snack herstellen.
Wiśnie zawierały (versehen) odłamki szkła i dlatego zostały zdjęte ze sprzedaży.
Die Kirschen waren mit Glasscherben versehen und deshalb werden aus der Verkauf genommen.
Risotto pieczarkowe zostało wycofane, ponieważ znaleziono w nim kawałeczki drewna.
Champinion Rissotto wurde zurückgenommen, denn man hat Holzstücke gefunden.
Gdy klient jadł te knedle, bardzo się zdziwił, gdy poczuł w ustach kawałeczki metalu.
Als der Kunde Knodl gegessen hat, war er überrascht, als er in Mund Metallstücke gespürt hat.
Je się plasterek mortadeli i odkrywa się długi kawałek metalu.
Man isst Scheibe Mortadela und endeckt ein langes Stück von Metall.
To ciało obce pochodzi z maszyny pakującej.
Der Fremdkörper stammt aus einer Verpackungsmaschine.
Tą akcją wycofywania objęte zosatły następujące produkty: kiełbasa szynkowa, kiełbasa piwna, kiełbasa myśliwska oraz mortadela z pistacjami.
Die Rückrufaktion hat die Schinkenwurst, Bierwurst, Jagerwurst und Mortadella mit Pistazien betroffen.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz