1) "Schmerzen bekommen .."
2) prawy bark - trzasnęło go
3) die_rechte_Schulter__die_hat's_voll_erwischt
1) "auf"
2) obiecuję ci na życie mojej matki
3) Ich_verspreche_dir_beim_Leben_meiner_Mutter
1) "..."
2) Ona chciała być pochowana w Berlinie
3) Sie_wollte_in_Berlin_beerdigt_werden
1) "Sie haben das Geschäft zugemacht"
2) Oni zamknęli ten interes
3) Sie_haben_dichtgemacht
1) "Schlimmer / hab Angst "
2) Gorzej / biada, jeśli nie wygrasz
3) Wehe__du_gewinnst_nicht
1) " ... "
2) Wtedy to ja jeszcze byłem kimś
3) Da_war_ich_ja_noch_wer
1) " ... keine Erklärungen ... "
2) Nie jestem ci winien żadnych wyjaśnień
3) Ich_bin_dir_keine_Rechenschaft_schuldig
1) " ... gar nix ... "
2) Zupełnie nic nie zrobiłeś!
3) Du_hast_nicht_im_Geringste_getan!
1) " ... gar nix ... "
2) Zupełnie, ale zupełnie cię to nie interesuje!
3) Das_interessiert_dich_nicht_im_Geringsten!
1) " ... ich weiss das nicht ... "
2) Nic mi o tym nie wiadomo / gdybym to ja wiedział ...
3) Nicht_dass_ich_wüsste
1) " . "
2) To nie ten przypadek (to inny przypadek // nie o to tu chodzi
3) Das_ist_nicht_der_Fall
Was hatte er denn genau?
Oh, das klingt gar nicht gut.
Es war zum Glück halb so schlimm.
2) prawy bark - trzasnęło go
3) die_rechte_Schulter__die_hat's_voll_erwischt
1) "auf"
2) obiecuję ci na życie mojej matki
3) Ich_verspreche_dir_beim_Leben_meiner_Mutter
1) "..."
2) Ona chciała być pochowana w Berlinie
3) Sie_wollte_in_Berlin_beerdigt_werden
1) "Sie haben das Geschäft zugemacht"
2) Oni zamknęli ten interes
3) Sie_haben_dichtgemacht
1) "Schlimmer / hab Angst "
2) Gorzej / biada, jeśli nie wygrasz
3) Wehe__du_gewinnst_nicht
1) " ... "
2) Wtedy to ja jeszcze byłem kimś
3) Da_war_ich_ja_noch_wer
1) " ... keine Erklärungen ... "
2) Nie jestem ci winien żadnych wyjaśnień
3) Ich_bin_dir_keine_Rechenschaft_schuldig
1) " ... gar nix ... "
2) Zupełnie nic nie zrobiłeś!
3) Du_hast_nicht_im_Geringste_getan!
1) " ... gar nix ... "
2) Zupełnie, ale zupełnie cię to nie interesuje!
3) Das_interessiert_dich_nicht_im_Geringsten!
1) " ... ich weiss das nicht ... "
2) Nic mi o tym nie wiadomo / gdybym to ja wiedział ...
3) Nicht_dass_ich_wüsste
1) " . "
2) To nie ten przypadek (to inny przypadek // nie o to tu chodzi
3) Das_ist_nicht_der_Fall
Was hatte er denn genau?
Oh, das klingt gar nicht gut.
Es war zum Glück halb so schlimm.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz