Słowo wstępne przed lekturą postu ;-)
Jeśli podobają Ci się treści prezentowane na moim blogu, a jednocześnie chciałbyś mnie - drogi Czytelniku - w moich blogowych działaniach wesprzeć, zapraszam do REGULARNEGO klikania reklam ;-)
1A
Wir lassen die Kinder allein zu Hause.
[wija lasn di kyndea alajn cu hauze]
Zostawiamy dzieci same w domu.
1B
Die Kinder bleiben allein zu Hause.
[di kyndea blajbn alajn cu hauze]
Dzieci zostają same w domu.
2A
Wir haben die Kinder nicht allein zu Hause gelassen.
[wija habn di kyndea nyśt alajn cu hauze gelasn]
Nie zostawiliśmy dzieci same w domu.
2B
Die Kinder sind nicht allein zu Hause geblieben.
[di kyndea zynt nyśt alajn cu hauze geblibn]
Dzieci nie zostały same w domu.
3A
Sie lässt ihren Hund bei ihren Eltern.
[zi lest iren hunt baj iren eltern]
Ona zostawia swojego psa u swoich rodziców.
3B
Ihr Hund bleibt bei ihren Eltern.
[ija hunt blajbt baj iren eltern]
Jej pies zostaje u jej rodziców.
4A
Sie hat ihren Hund bei ihren Eltern gelassen.
[zi hat iren hunt baj iren eltern gelasn]
Ona zostawiła swojego psa u swoich rodziców.
4B
Ihr Hund ist bei ihren Eltern geblieben.
[ija hunt yst baj iren eltern geblibn]
Jej pies został u jej rodziców.
5A
Er hat sein Handy im Auto gelassen.
[ea hat zajn hendi im auto gelasn]
On zostawił swoją komórkę w samochodzie.
5B
Sein Handy ist im Auto geblieben.
[zajn hendi yst im auto geblibn]
Jego komórka została w samochodzie.
Jeśli podobają Ci się treści prezentowane na moim blogu, a jednocześnie chciałbyś mnie - drogi Czytelniku - w moich blogowych działaniach wesprzeć, zapraszam do REGULARNEGO klikania reklam ;-)
1A
Wir lassen die Kinder allein zu Hause.
[wija lasn di kyndea alajn cu hauze]
Zostawiamy dzieci same w domu.
1B
Die Kinder bleiben allein zu Hause.
[di kyndea blajbn alajn cu hauze]
Dzieci zostają same w domu.
2A
Wir haben die Kinder nicht allein zu Hause gelassen.
[wija habn di kyndea nyśt alajn cu hauze gelasn]
Nie zostawiliśmy dzieci same w domu.
2B
Die Kinder sind nicht allein zu Hause geblieben.
[di kyndea zynt nyśt alajn cu hauze geblibn]
Dzieci nie zostały same w domu.
3A
Sie lässt ihren Hund bei ihren Eltern.
[zi lest iren hunt baj iren eltern]
Ona zostawia swojego psa u swoich rodziców.
3B
Ihr Hund bleibt bei ihren Eltern.
[ija hunt blajbt baj iren eltern]
Jej pies zostaje u jej rodziców.
4A
Sie hat ihren Hund bei ihren Eltern gelassen.
[zi hat iren hunt baj iren eltern gelasn]
Ona zostawiła swojego psa u swoich rodziców.
4B
Ihr Hund ist bei ihren Eltern geblieben.
[ija hunt yst baj iren eltern geblibn]
Jej pies został u jej rodziców.
5A
Er hat sein Handy im Auto gelassen.
[ea hat zajn hendi im auto gelasn]
On zostawił swoją komórkę w samochodzie.
5B
Sein Handy ist im Auto geblieben.
[zajn hendi yst im auto geblibn]
Jego komórka została w samochodzie.
Witam. Panie Marcicinie jestem zachwycony pańskim lekcjami, bardzo mi się podobają do tego stopnia, że postanowiłem się uczyć tego języka pod Pana kierunkiem. Proszę tylko o radę, od czego powinienem zacząć i jak korzystać z panskich filmów? Mam ponad 50 lat i od kilku miesięcy pracuję jako opiekun właśnie w Niemczech. Mocno odczuwam na codzień moje braki w tym języku. Co prawda po pół roku mój niemiecki nieco się poprawił ale to i tak "kropla w morzu" Pozdrawiam i czekam na jakieś wskazówki. Roman
OdpowiedzUsuńpyta Pan o dwie rzeczy. zacznę od drugiej - moje filmy - oglądać robić notatki, zapisywac co ciekawsze zdania, robić fiszki, powtarzać. Pytanie od czego zacząć - myślę, że po prostu lekcje z nauczycielem - z osobą, która odpowie na Pana wątpliwości, z którą Pan pokonwersuje. Kurs prawa jazdy, pływanie - przy tych zajęciach musi być instruktor, nauczyciel.
UsuńDziękuję...
UsuńUwielbiam pana lekcje, serdecznie pozdrawiam i czekam na więcej! 💐
OdpowiedzUsuńdziękuję, będą następne :-)
UsuńCzy te reklamy trzeba do końca odsłuchać, czy można kliknąć w trakcie trwania "pomiń" i też się liczy? Pozdrawiam!💐
OdpowiedzUsuńnie musi Pani obejrzeć reklamy do końca, ale jeśli Pani to zrobi, będzie jeszcze lepiej :-)
UsuńSuper lekcje nareszcie zrozumialam pewne roznice w zrozumieniu pewnych znaczeń niemieckich
OdpowiedzUsuńno to super :-)
UsuńPanie Marcinie, czy zechce mi Pan odpowiedzieć cokolwiek na moje wcześniejsze pytanie? Będę bardzo wdzięczny...
OdpowiedzUsuńSuuuper!!! Przypadkiem trafiłam ma Pa skie lekcje na YT.Bardzo spodobal mi się sposób prezentowania zagadnien👍🏻 będę sledzić!! Pozdrawiam!
OdpowiedzUsuńSuuuper!!! Przypadkiem trafiłam ma Pa skie lekcje na YT.Bardzo spodobal mi się sposób prezentowania zagadnien👍🏻 będę sledzić!! Pozdrawiam!
OdpowiedzUsuńWitam
OdpowiedzUsuńDuzo osob pracuje w Niemczech na budowie w ogrodach
Czy moglby Pan troche czasu poświęcić slownictwu na ten temat
mam ostatnio sugestie na bardzo dużą ilość tematów, w związku z tym pewne rzeczy będą musiały poczekać
UsuńSuper p. Szymonie , co prawda ukończyłem szkołę VHS w Niemczech zdobyłem poziom B1 ale po pańskich lekcjach wiele mimo, że mieszkam i pracuję tutaj pomogło mi rozwiać pewne wątpliwości, czekam na więcej filmów oglądam każdego dnia kilka razy na okrągło.
OdpowiedzUsuńdziękuję za miłe słowo, jeśli pomaga, to cel został osiągnięty :-) podczas oglądania proszę postarać si e oglądać jak najwięcje reklam na moich filmach ;-) pozdrawiam
UsuńWitam serdecznie odkąd natrafiłam na Pana sposób nauczania już nie chcę innego 😉 mieszkam w Niemczech od 2 lat i nie mogłam się zmusić do systematycznej nauki a teraz nie mogę się doczekać kiedy Pan coś wrzuci. Dziękuję potrafi Pan tak wszystko objaśnic ze każdy się tego nauczy ...I do tego te nagrania w naturze są świetne luźne i fajnie wchodzi do głowy.Pozdrawiam Pana serdecznie
OdpowiedzUsuńdziękuję, proszę subskrybować, lajkować i oglądać jak najwięcej reklam na moich filmach :_)
Usuń