Słowo wstępne przed lekturą postu
Jeżeli chciałbyś mnie wesprzeć - drogi Czytelniku - w tym, co robię, zachęcam do klikania pewnych miejsc na moim blogu - REKLAM ;-)
Ta sukienka nie jest ani ładna, ani tania.
Das Kleid ist weder schön noch billig.
[cdas klajt yst wejdea szoen noch biliś]
Ich syn nie je ani warzyw ani owoców.
Ihr Sohn isst weder Gemüse noch Obst.
[eija zon yst wejdea gemueze noch opst]
Nie musisz ani gotować, ani sprzątać.
Du brauchst weder zu kochen, noch aufzuräumen.
[du brauchst wejdea cu kochn, noch aufcurojmen]
Jeżeli chciałbyś mnie wesprzeć - drogi Czytelniku - w tym, co robię, zachęcam do klikania pewnych miejsc na moim blogu - REKLAM ;-)
Ta sukienka nie jest ani ładna, ani tania.
Das Kleid ist weder schön noch billig.
[cdas klajt yst wejdea szoen noch biliś]
Ich syn nie je ani warzyw ani owoców.
Ihr Sohn isst weder Gemüse noch Obst.
[eija zon yst wejdea gemueze noch opst]
Nie musisz ani gotować, ani sprzątać.
Du brauchst weder zu kochen, noch aufzuräumen.
[du brauchst wejdea cu kochn, noch aufcurojmen]
Nie pójdę ani z nim ani z nikim innym.
Ich gehe weder mit ihm noch mit jemandem anderen.
[iś geje wejdea myt im noch myt jejmandem anderen]
Ona nie kupi sobie ani butów, ani sukienki.
Sie wird sich weder Schuhe noch ein Kleid kaufen.
[zi wyrt zyś wejdea szułe noch ajn klajt kaufn]
On ani nie czytał tej książki, ani nie oglądał tego filmu.
Er hat weder das Buch gelesen, noch sich den Film angeschaut.
[ea hat wejdea das buch gelejzen, noch zyś dejn fylm angeszaut]
On nie wziął ze sobą ani gotówki, ani karty kredytowej.
Er hat weder Geld noch eine Kreditkarte mitgenommen.
[ea hat wejdea gelt noch ajne kreditkarte mytgenomen]
Nie mogę polegać ani na chrzestnym, ani na chrzestnej.
Ich kann mich weder auf den Taufpaten noch auf Taupatin verlassen.
[iś kan miś wejdea auf dejn taufpatn noch auf di taufpatin fealasn]
Ona nie mogła liczyć ani na męża, ani na dzieci.
Sie konnte weder auf den Mann noch auf die Kinder rechnen.
[zi konte wejdea auf dejn man, noch auf di kyndea reśnen]
On ani tam nie dzwoni, ani nie idzie na spotkanie.
Er weder ruft da an, noch geht er zum Treffen.
[dea wejdea ruft da an, noch gejt zum trefn]
Jej nie zależy ani na pieniądzach, ani na karierze zawodowej.
Ihr liegt weder am Geld noch an der Berufskarriere.
[ea likt wejdea am gelt, noch an dea berufs.karjere]
To jest po prostu wódka z colą - ani nie wstrząśnięta, ani nie mieszana.
Das ist einfach ein Vodka mit Cola - weder geschüttelt noch gerührt.
[das zst ajnfach ein wodla mzt kola - wejdea geszuetelt, noch geruert]
Nie ma kolacji, ponieważ nie ma ani chleba ani masła.
Es gibt kein Abendessen, denn es gibt weder Brot noch Butter.
[es gipt kajn abentesn den es gipt wejdea brout noch butea]
Gdy jest chora, ani nie kładzie się do łóżka, ani nie zażywa żadnych lekarstw.
Wenn sie krank ist, weder legt sie sich ins Bett hin, noch nimmt sie welche Medikamente ein.
[wen zi kran yst, wejdea lejkt zi zyś ins bet, noch nymt zi zyś welśe medikamente ajn]
Ich gehe weder mit ihm noch mit jemandem anderen.
[iś geje wejdea myt im noch myt jejmandem anderen]
Ona nie kupi sobie ani butów, ani sukienki.
Sie wird sich weder Schuhe noch ein Kleid kaufen.
[zi wyrt zyś wejdea szułe noch ajn klajt kaufn]
On ani nie czytał tej książki, ani nie oglądał tego filmu.
Er hat weder das Buch gelesen, noch sich den Film angeschaut.
[ea hat wejdea das buch gelejzen, noch zyś dejn fylm angeszaut]
On nie wziął ze sobą ani gotówki, ani karty kredytowej.
Er hat weder Geld noch eine Kreditkarte mitgenommen.
[ea hat wejdea gelt noch ajne kreditkarte mytgenomen]
Nie mogę polegać ani na chrzestnym, ani na chrzestnej.
Ich kann mich weder auf den Taufpaten noch auf Taupatin verlassen.
[iś kan miś wejdea auf dejn taufpatn noch auf di taufpatin fealasn]
Ona nie mogła liczyć ani na męża, ani na dzieci.
Sie konnte weder auf den Mann noch auf die Kinder rechnen.
[zi konte wejdea auf dejn man, noch auf di kyndea reśnen]
On ani tam nie dzwoni, ani nie idzie na spotkanie.
Er weder ruft da an, noch geht er zum Treffen.
[dea wejdea ruft da an, noch gejt zum trefn]
Jej nie zależy ani na pieniądzach, ani na karierze zawodowej.
Ihr liegt weder am Geld noch an der Berufskarriere.
[ea likt wejdea am gelt, noch an dea berufs.karjere]
To jest po prostu wódka z colą - ani nie wstrząśnięta, ani nie mieszana.
Das ist einfach ein Vodka mit Cola - weder geschüttelt noch gerührt.
[das zst ajnfach ein wodla mzt kola - wejdea geszuetelt, noch geruert]
Nie ma kolacji, ponieważ nie ma ani chleba ani masła.
Es gibt kein Abendessen, denn es gibt weder Brot noch Butter.
[es gipt kajn abentesn den es gipt wejdea brout noch butea]
Gdy jest chora, ani nie kładzie się do łóżka, ani nie zażywa żadnych lekarstw.
Wenn sie krank ist, weder legt sie sich ins Bett hin, noch nimmt sie welche Medikamente ein.
[wen zi kran yst, wejdea lejkt zi zyś ins bet, noch nymt zi zyś welśe medikamente ajn]
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz