Polecany post

OFERTY DLA MOICH WIDZÓW (live, aplikacje, grupa na FB)

CENY MOICH OFERT:  OFERTA NR 1 // LIVE LEKCJE NA ŻYWO W TRANSMISJI YOUTUBE 1.1) DLA POCZĄTKUJĄCYCH "A" a) pakiet  A4  za &g...

poniedziałek, 17 października 2016

NICHT NUR , SONDERN AUCH - nie tylko, lecz również (następna publikacja: poniedziałek 24.10)

Sie ist nicht nur schön, sondern auch sehr intelligent. 
[zi yst nyśt nua szoen, zondern auch zejr inteligent]
Ona jest nie tylko ładna, lecz również bardzo inteligentna.

Er ist nicht nur ein Schauspieler, sondern auch ein Reggiseur. 
[ea yst nyśt nua ajn szauszpilea, zondern auch ajn reżisoer]
On jest nie tylko aktorem, lecz również reżyserem.

Thomas ist nicht nur mein Chef, sondern auch mein Freund. 
[tomas yst nyśt nua majn szef, zondern auch maj frojnt]
Tomasz jest nie tylko moim szefem, ale również moim przyjacielem.

Wir waren nicht nur in München, sondern auch in Rosenheim. 
[wija warn nyśt nua in muenśen, zondern auch in rouzenhajm]
Byliśmy nie tylko w Monachium, lecz również w Rosenheim.

Sie haben nicht nur zwei Töchter, sondern auch zwei Söhne. 
[zi habn nyśt nua cfaj toeśtea, zondern auch cfaj zoene]
Oni mają nie tylko dwie córki, lecz również dwóch synów.

Sie nicht nur singt, sondern auch komponiert. 
[zi nyśt nua zyngt, zondern auch komponirt]
Ona nie tylko śpiewam lecz również komponuje.

Die Wohnung ist nicht nur groß, sondern auch recht billig.
[ndi woununä yst nyśt nua grous, zondern auch reśt bylyś]
To mieszkanie jest nie tylko duże, lecz również dość tanie.

Nicht nur unser Präsident, sondern auch dessen Frau waren bei uns. 
[nyśt nua unzea prezident, zondern auch desn frau warn baj uns]
Nie tylko nasz prezydent, lecz również jego żona u nas byli.

Wir bezahlen nicht nur dein Studium, sondern auch deine Miete. 
[wija bezaln nyśt nua dajn sztudium, zondern auch dajne mite]
My płacimy nie tylko twoje studia, lecz również twój czynsz.

Sie haben nicht nur eine Torte, sondern auch einen Mohnkuchen bestellt. 
[wija habn nyśt nua ajne torte, zondern auch ajnen monkuchen besztelt]
Oni zamówili nie tylko tort, lecz również makowiec.

Julia hat nicht nur Medizin, sondern auch Psychologie studiert. 
[julia hat nyśt nua medicin, zondern auch psyśologi sztudirt]
Julia studiowała nie tylko medycynę, lecz również psychologię

Es zählt sich nicht nur, wieviel Geld man hat, sondern auch, wer man ist.  
[es cejlt zyś nyśt nua, wifil gelt man hat, zondern auch, wea man yst]
Liczy się nie tylko, ile ma się pieniędzy, lecz również, kim się jest.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz